cc.\*:("001A01E02C2")
Resultados 1 a 25 de 251
Selección :
Caractéristiques de schémas de classification personnels des documents administratifs électroniques: éléments d'analyse et de discussion = The Characteristics of Personal Classification Systems Used for Electronic Administrative Records: Analysis and DiscussionMAS, Sabine.Documentation et bibliothèques. 2009, Vol 55, Num 1, pp 5-17, issn 0315-2340, 13 p.Article
Translating and indexing : some thoughts on their relationshipBOOTH, Pat F.Indexer. 2006, Vol 25, Num 2, pp 89-92, issn 0019-4131, 4 p.Article
Risking it: Scandals, teaching, translationPREVALLET, Kristin.Journal of scholarly publishing. 2004, Vol 35, Num 3, pp 148-158, issn 1198-9742, 11 p.Article
The use of automatic alignment on structured multilingual documentsBALLIM, A; CORAY, G; LINDEN, A et al.Lecture notes in computer science. 1998, Vol 1375, pp 464-475, issn 0302-9743, isbn 3-540-64298-6Conference Paper
ETUDE DES PERFORMANCES ET AMELIORATION DES STRATEGIES DE REFORMULATION DU SYSTEME DOCUMENATIRE MULTILINGUE EMIR = RETRIEVAL PERFORMANCE STUDY AND IMPROVEMENT OF QUERY EXPANSION AND TRANSLATION STRATEGIES OF THE CROSS-LINGUAL INFORMATION RETRIEVAL SYSTEM (EMIR)Elkateb, Faiza; Fluhr, Christian.1997, 188 p.Thesis
Terms are not alone : term choice and choice termsANANIADOU, S; MCNAUGHT, J.Aslib proceedings. 1995, Vol 47, Num 2, pp 47-60, issn 0001-253X, 12 p.Article
Un système de recherche documentaire multilingue comme outil d'aide à la traduction = An information retrieval system as aided translation toolGERARDY, C; BRÜLS, W.Meta (Montréal). 1994, Vol 39, Num 1, pp 159-167, issn 0026-0452Article
Developments in MT research in the USWILKS, Y.Aslib proceedings. 1994, Vol 46, Num 4, pp 111-116, issn 0001-253XConference Paper
A new breed of bilingual dictionariesBAKER, M; KAPLAN, R.Babel (Bonn). 1994, Vol 40, Num 1, pp 1-11, issn 0521-9744Article
Reviving a retrospective conversion project : strategies to complete the taskLAMBRECHT, J. H.College & research libraries. 1990, Vol 51, Num 1, pp 27-32, issn 0010-0870Article
Conversion of a non-MARC database to MARCWINTER, F.Information technology and libraries. 1989, Vol 8, Num 4, pp 442-451, issn 0730-9295Article
Enhancing arithmetic and tree-based codingBASSIOUNI, M. A; AMAR MUKHERJEE; RANGANATHAN, N et al.Information processing & management. 1989, Vol 25, Num 3, pp 293-305, issn 0306-4573Article
Small college experiences in retrospective conversion of periodicalsSTACHACZ, J. C.Information technology and libraries. 1989, Vol 8, Num 4, pp 422-430, issn 0730-9295Article
Problems of retrospective conversion in national and research libraries: the experience of the western countries. The spanish experienceAGENJO, X.Living together. Conference. 1988, 3.15-3.16 [2 p.]Conference Paper
Computer standardization of probate inventoriesOVERTON, M.Standardisation et échange des bases de données historiques. Table ronde internationale. 3. 1988, pp 145-152Conference Paper
Les développements de systran à la commission des communautés européennes = The developments of SYSTRAN at the Commission of the European CommunityPIGOTT, I.La traduction professionnelle. Journées européennes. 1987, pp 96-102Conference Paper
La base de données bibliographiques, un nouvel outil terminologiqueCLEMENS, I.Documentaliste (Paris). 1987, Vol 24, Num 1, pp 33-35, issn 0012-4508Article
Computer aided translation project, University Sains Malaysia, Penang, MalaysiaUDOM WAROTAMASIKKHADIT.Computers and translation. 1986, Vol 1, Num 2, pp 113-117, issn 0884-0709Article
Dictionary coordinationGUAZZO-JANSEN.Terminologie et traduction. 1986, Num 1, pp 152-172, issn 0256-7873Article
Ensuring compatibility in the Systran environmentPAHL, T.Terminologie et traduction. 1986, Num 1, pp 112-117, issn 0256-7873Article
The impact of controlled english on machine translationRUFFINO, J. R; DEMAURO, P. F.Terminologie et traduction. 1986, Num 1, pp 73-77, issn 0256-7873Article
The intermediary language for multilanguage translationZARECHNAK, M.Computers and translation. 1986, Vol 1, Num 2, pp 83-91, issn 0884-0709Article
Translations that communicateSEREDA, S. P.Terminologie et traduction. 1986, Num 1, pp 96-101, issn 0256-7873Article
La conférence internationale sur la théorie et la pratique de la traduction scientifiqueKUDRYASHOVA, L. M; SMIRNOV, I. P.Naučno-tehničeskaâ informaciâ - Vsesoûznyj institut naučnoj i tehničeskoj informacii. Seriâ 2. Informacionnye processy i sistemy. 1986, Num 6, pp 30-31, issn 0548-0027Article
A commission of the European communities use looks at machine translationWALKER, P. A.Terminologie et traduction. 1985, Num 2, pp 31-35, issn 0256-7873Article