Pascal and Francis Bibliographic Databases

Help

Search results

Your search

au.\*:("D'HULST, Lieven")

Document Type [dt]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Discipline (document) [di]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Language

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Author Country

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Origin

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Results 1 to 17 of 17

  • Page / 1
Export

Selection :

  • and

Interdisciplinarity in applied translation and interpretation studiesD'HULST, Lieven.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, issn 0304-2294, 191 p.Conference Proceedings

Bridging the gap between descriptive and applied translation studies : A multidisciplinary approachULRYCH, M.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 13-29, issn 0304-2294Conference Paper

En guise d'introduction : D'un concept l'autre = By way of introduction : From a concept anotherD'HULST, L.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 5-11, issn 0304-2294Conference Paper

And I shall say : Interpreting forms a familyHERTOG, E.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 39-54, issn 0304-2294Conference Paper

Translation studies and language technologySCHMIDT, P.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 155-170, issn 0304-2294Conference Paper

Translation and trans-disciplinarity : The missing linkKAISER-COOKE, M.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 31-37, issn 0304-2294Conference Paper

Une approche neurolinguistique peut-elle éclairer le processus de l'interprétation et appuyer son apprentissage? = Can a neurolinguistic approach shed light on the interpreting process and support its learning ?GODIJNS, R.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 73-83, issn 0304-2294Conference Paper

Localizing localization in translator-training curriculaPYM, A.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 127-137, issn 0304-2294Conference Paper

Fuzzy interaction in dialogue interpreting : Factual replacements, autonomy and vaguenessGRANT, C. B.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 85-100, issn 0304-2294Conference Paper

La théorie est-elle nécessaire aux cours de traduction? = Is theory necessary for translation courses ?BALLIU, C.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 171-180, issn 0304-2294Conference Paper

Why theory when the Phoenicians made do without a compass?VIAGGIO, S.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 55-72, issn 0304-2294Conference Paper

Translatorische Texttypen mit unterschiedlicher kognitiver Aufladung und ihre Rolle in der Ausbildung = Translational text types with a different cognitive load and their role in translator trainingFLEISCHMANN, E.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 113-125, issn 0304-2294Conference Paper

Deux points de vue sur l'apprentissage interdisciplinaire = Two standpoints on interdisciplinary learningVERMEIREN, H.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 139-154, issn 0304-2294Conference Paper

Traduction et transfert : pour une démarche intégrée = Translation and Transfer: Towards an Integrated ApproachD’hulst, Lieven.Littérature comparée et traductologie littéraire : convergences et divergences = Comparative Literature and Literary Translation Studies: Points of Convergence and Divergence. TTR : traduction, terminologie, rédaction. 2009, Vol 22, Num 2, pp 133-150, 18 p.Book Chapter

Travail d'équipe obligatoire : La traduction d'un traité de techniques picturales du XVe siècle = Obligatory teamwork : The translation of a treatise on pictorial techniques from the 15th centuryEYSKENS, P; JACQMAIN, M.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 181-188, issn 0304-2294Conference Paper

Pluridisciplinarité et traduction = Multidisciplinarity and translationKLEIN, J; LOVENBERG, F.Linguistica antverpiensia. 1999, Vol 33, pp 101-112, issn 0304-2294Conference Paper

Les études littéraires francophones : état des lieux (Lille, 2-4 mai 2002)D'Hulst, Lieven; Moura, Jean-Marc.Collection UL 3. 2003, isbn 2-84467-052-0, 292 p., isbn 2-84467-052-0Conference Proceedings

  • Page / 1