Pascal and Francis Bibliographic Databases

Help

Search results

Your search

kw.\*:("Cultural context")

Filter

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Document Type [dt]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Publication Year[py]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Discipline (document) [di]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Language

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Author Country

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Origin

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Results 1 to 25 of 2404

  • Page / 97
Export

Selection :

  • and

(Multi)-Cultural context : Interpretation and translation adriftSUN, Yifeng.Babel (Bonn). 2007, Vol 53, Num 3, pp 241-259, issn 0521-9744, 19 p.Article

Heurs et malheurs de la communication transculturelle, ou Quand la pub se tire une balle dans le piedHERBULOT, Florence.Traduire (Paris). 2005, Num 206, pp 49-63, issn 0395-773X, 15 p.Conference Paper

Languages and Cultures in Contrast and ComparisonGOMEZ GONZALEZ, Maria de los Angeles; MACKENZIE, J. Lachlan; GONZALEZ ALVAREZ, Elsa M et al.Pragmatics & beyond. New series. 2008, Vol 175, issn 0922-842X, 374 p.Serial Issue

Avoiding their names, avoiding their eyes : How Kambaata women respect their in-lawsTREIS, Yvonne.Anthropological linguistics. 2005, Vol 47, Num 3, pp 292-320, issn 0003-5483, 29 p.Article

Sémantisme autour du vin: représentations symboliques et lexiculturelles = Semantics about wine: symbolic and lexicultural representationsEURRUTIA CAVERO, Mercedes.Anales de filología francesa. 2010, Vol 18, pp 183-202, issn 0213-2958, 20 p.Article

Confronting Metaphor in Use: An applied linguistic approachZANOTTO, Maria Sophia; CAMERON, Lynne; CAVALCANTI, Marilda C et al.Pragmatics & beyond. New series. 2008, Vol 173, issn 0922-842X, 313 p.Serial Issue

La traduction comme appropriation : le cas des toponymes étrangers : La traduction des noms propresGRASS, Thierry.Meta (Montréal). 2006, Vol 51, Num 4, pp 660-670, issn 0026-0452, 11 p.Article

Les formes brèves dans le contexte culturel du XVIIème siècle en France = Short forms in the 17th French cultural contextBIASON, M. T.Rivista di letterature moderne e comparate. 1992, Vol 45, Num 3, pp 263-286, issn 0391-2108Article

Le personnage féminin dans la littérature arabe contemporaine : Les langues rares = The feminine character in contemporaneous Arabic literature : Rare languagesMIOSSEC, Samia.Les Langues modernes. 2004, Vol 98, Num 2, pp 53-63, issn 0023-8376, 11 p., 65 [11 p.]Article

Santos gallegos en el refranero = Galician saints in proverbsRIO CORBACHO, Ma Pilar.Paremia (Madrid). 2003, Vol 12, pp 55-66, issn 1132-8940, 12 p.Article

On the Quant-à-soiDE FONTENAY, E; ROSSET, F.Yale French studies. 1994, Num 85, pp 217-223, issn 0044-0078Article

A tradução do Livro de Rasis e a memória da Casa Senhorial dos Aboim-PortelREI, António.Cahiers d'études hispaniques médiévales. 2010, Num 33, pp 155-172, issn 1779-4684, 18 p.Conference Paper

Study in cultural semantics of translationFARHADIBA, Khan; MOHAMMED, Mahameed.Babel (Bonn). 2009, Vol 55, Num 2, pp 181-188, issn 0521-9744, 8 p.Article

Report of Jewish culture (Excerpt)MEYER JAIS; DOBIE, M.Yale French studies. 1994, Num 85, pp 174-180, issn 0044-0078Article

Perspectives actuelles sur l'Europe littéraire et culturelle au XVIlle siècleHAQUETTE, Jean-Louis.Revue de littérature comparée (Paris). 2012, Vol 86, Num 1, pp 71-75, issn 0035-1466, 5 p.Article

Aspects culturels de la traduction techniqueDALÜGGE-MOMME, Natacha.Traduire (Paris). 2008, Num 217, pp 5-13, issn 0395-773X, 9 p.Article

Information meets entertainment : A visual analysis of election night TV programs across culturesSCHIESS, Raimund.Pragmatics & beyond. New series. 2007, Vol 160, pp 275-313, issn 0922-842X, 39 p.Article

LE PROVERBE : UNE PHRASE AUX « DESTINS CROISÉS »CONENNA, Mirella.Cahiers de lexicologie (Paris). 2007, Vol 91, pp 9-19, issn 0007-9871, 11 p.Article

Among the new wordsGLOWKA, Wayne; DENT, Debra; MELANCON, Megan et al.American speech. 2005, Vol 80, Num 4, pp 406-424, issn 0003-1283, 19 p.Article

A proposito d'una nuova edizione del «Costituto» senese = About a new edition of the Sienna «Costituto»STUSSI, Alfredo.Lingua e stile. 2004, Vol 39, Num 2, pp 291-297, issn 0024-385X, 7 p.Article

Are Gestures of One Culture the Same as Those of the Another One? In the Search of Cross-Cultural Differences in Nonverbal Behaviour from the Perspective of Cognitive LinguisticsCZUBAK-WROBEL, Paulina.Glottodidactica (Poznań). 2008, Vol 34, pp 19-24, issn 0072-4769, 6 p.Article

Sarkozy, Mabanckou, and Notes from the Bar: Alain Mabanckou's Verre casséWALSH, John.The French review. 2010, Vol 84, Num 1, issn 0016-111X, 3, 127-139 [14 p.]Article

Impoliteness in a cultural contextMILLS, Sara.Journal of pragmatics. 2009, Vol 41, Num 5, pp 1047-1060, issn 0378-2166, 14 p.Article

Translating Cultures: A Linguistic Reading of A Dream of Red MansionsWu, Jianshe.Meta (Montréal. En ligne). 2008, Vol 53, Num 3, pp 507-527, issn 1492-1421, 21 p.Article

Il latino nel villaggio globale = Latin in global villageGUARINO, Antonio.Atti della Accademia nazionale dei Lincei. Rendiconti Classe di scienze morali storiche e filologiche. 2004, Vol 15, Num 2, pp 339-346, issn 0391-8181, 8 p.Article

  • Page / 97