Pascal and Francis Bibliographic Databases

Help

Search results

Your search

kw.\*:("ANGLAIS")

Filter

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Document Type [dt]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Publication Year[py]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Discipline (document) [di]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Language

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Author Country

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Origin

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Results 1 to 25 of 17541

  • Page / 702

Export

Selection :

  • and

DICTIONNAIRE TECHNIQUE DU PETROLE. ANGLAIS/FRANCAIS. FRANCAIS/ANGLAIS = DICTIONARY OF PETROLEUM TECHNOLOGY. ENGLISH/FRENCH. FRENCH/ENGLISHMOUREAU MAGDELEINE; BRACE GERALD.1979; ; FRA; PARIS: TECHNIP; DA. 1979; 961 P.; 25 CM; ISBN 2-7108-0361-5; ED. 2; DICTIONNAIRES TECHNIQUES NO 1Book

DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANCAIS, FRANCAIS-ANGLAIS DE L'INFORMATIQUEDUBUC R; GRATTON M; LAMBERT CAREZ G et al.1972; QUEBEC; DUNOD; DA. 1972; PP. (226 P.); 2EME ED. PREF. DE J.-P. VINAYBook

COMMENT DOIT-ON LE DIRE. = HOW CAN WE SAY THAT.1977; CHAUD FROID PLOMB.; FR.; DA. 1977; VOL. 31; NO 371; PP. 67-69Article

COMMENT DOIT-ON LE DIRE. = HOW CAN WE SAY THAT.1977; CHAUD FROID PLOMB.; FR.; DA. 1977; NO 372; PP. 96-98Article

DICTIONNARY OF NUCLEAR SCIENCES AND TECHNOLOGIES1975; PARIS; EYROLLES; DA. 1975; PP. 1-488; H.T. 1; 3EED. (C.E.A.)Book

A CHARACTERIZATION OF FUNDAMENTAL FREQUENCY CONTOURS OF SPEECH.MAEDA S.1974; MASSACHUSETTS INST. TECHNOL., RES. LAB. ELECTRON., QUART. PROGR. REP.; U.S.A.; DA. 1974; NO 114; PP. 193-2111; BIBL. 1 P. 1/2Article

AN INQUIRY INTO THE RELEVANCY OF CURRENT ENGLISH INSTRUCTION = UNE RECHERCHE SUR LA PERTINENCE DE L'ENSEIGNEMENT DE L'ANGLAIS COURANTJACOBSON R.1972; LANGUAGE LEARNG; U.S.A.; DA. 1972; VOL. 22; NO 1; PP. 79-98; BIBL. 1P.Article

CATEGORICAL FEATURES IN SPEECH PERCEPTION AND PRODUCTIONGOLDSTEIN L.1980; J. ACOUST. SOC. AMER.; USA; DA. 1980; VOL. 67; NO 4; PP. 1336-1348; BIBL. 41 REF.Article

ENGLISH-FRENCH GLOSSARY OF MINING AND RELATED TERMS = GLOSSAIRE FRANCAIS-ANGLAIS DES TERMES MINIERS ET DU VOCABULAIRE CONNEXEROMANIUK AS; SLOWKOWSKI I.1980; ENERGY MINES RESOURCES CANADA, CANMET REP.; CAN; DA. 1980; 80-21; 77 P.Serial Issue

LE LEXIQUE ANGLAIS-FRANCAIS DE L'INDUSTRIE MINIERE DE L'OFFICE DE LA LANGUE FRANCAISEROUSSEAU LJ.1974; META; CANADA; DA. 1974; VOL. 19; NO 4; PP. 189-196Article

FREQUENCY AND VERSATILITY OF LETTERS IN THE ENGLISH LANGUAGE.SOLSO RL; KING JF.1976; BEHAV. RES. METHODS INSTRUMENT.; U.S.A.; DA. 1976; VOL. 8; NO 3; PP. 283-286; BIBL. 8 REF.Article

DERMATOGLYPHIC VARIATION IN THE SOUTH MIDLANDSROBERTS DF; COOPE E.1972; HEREDITY; G.B.; DA. 1972; VOL. 29; NO 3; PP. 293-305; BIBL. 9 REF.Serial Issue

GLOSSAIRE RELATIF AUX MACHINES A FORER. LEXIQUE ALLEMAND-FRANCAIS, ANGLAIS-FRANCAIS RELATIF AUX MACHINES A FORER1979; TUNNELS OUVR. SOUTERR.; FRA; DA. 1979; NO 36; 10 P.Article

LEXIQUE FRANCAIS-ANGLAIS ET ANGLAIS-FRANCAIS DES TERMES D'USAGE COURANT EN HYDRAULIQUE ET PNEUMATIQUE APPLIQUES AUX MECANISMES ET MACHINESNICHIL P.sdPARIS; SOC. ED. TECH.; DA. S.D.; PP. 1-41Miscellaneous

VERVEL DURATION IN AMERICAN ENGLISH.UMEDA N.1975; J. ACOUST. SOC. AMER.; U.S.A.; DA. 1975; VOL. 58; NO 2; PP. 434-445; BIBL. 12 REF.Article

GLOSSAIRE DE TERMES RELATIFS AUX BARRAGES.1977; ; FRA; LA CHAPELLE-MONTLIGEON: IMPR. DE MONTLIGEON; DA. 1977; 31; 67 P.; 24 CM; IDEM ENGBook

DICTIONNAIRE TECHNIQUE ANGLAIS-FRANCAIS DU PETROLEZUBINI F.1972; ; S.L.; TOTAL; DA. 1972; PP. 1-215; BIBL. 4P.Book

OBTAINING ENGLISH TRANSLATION OF RUSSIAN PUBLICATIONS IN THE EARTH SCIENCES - AN ENGLISH VIEW = L'OBTENTION DE TRADUCTIONS ANGLAISES DE PUBLICATIONS RUSSES DANS LES SCIENCES DE LA TERRE: LE POINT DE VUE ANGLAISMILES PJS.1983; GEOL. MAG.; ISSN 0016-7568; GBR; DA. 1983; VOL. 120; NO 2; PP. 183-186; BIBL. 5 REF.Article

LA TERMINOLOGIE SCIENTIFIQUE BILINGUE: ETUDE COMPARATIVE PILOTEBAGGE C.1982; META (MONTREAL); ISSN 0026-0452; CAN; DA. 1982; VOL. 27; NO 4; PP. 431-438; BIBL. 12 REF.Article

DICTIONARY OF BUILDING TERMES FRENCH-ENGLISH ENGLISH-FRENCH; DICTIONNAIRE DE LA CONSTRUCTION FRANCAIS-ANGLAIS ANGLAIS-FRANCAISBUTTERWORTH BASIL; FLITZ JANINE.1981; ; GBR; LONDRES: CONSTRUCTION PRESS; DA. 1981; 143 P.; 24 CM; ISBN 0-86095-886-8Book

HOW DOES SYSTRAN TRANSLATE.PIGOTT IM.1981; TERMINOL., BULL.; ISSN 508799; INT; DA. 1981; NO 40; PP. 59-78Article

CROSS-LANGUAGE STUDY OF SPEECH-PATTERN LEARNING.SIMON C; FOURCIN AJ.1978; J. ACOUST. SOC. AMER.; U.S.A.; DA. 1978; VOL. 63; NO 3; PP. 925-935; BIBL. 1 P.Article

CONCERNING THE COSTS OF PUBLISHING A BIOMEDICAL JOURNAL IN ENGLISH IN ITALY.MARIANI G.1977; J. NUCL. MED. ALLIED SCI.; ITALY; DA. 1977; VOL. 21; NO 3; PP. 130-131; BIBL. 1 REF.Article

ENCYCLOPEDIA OF LIBRARY AND INFORMATION SCIENCE. 20. NIGERIA, LIBRARIES IN, TO OREGON STATE UNIVERSITY.KENT A; LANCOUR H; DAILY JE et al.1977; NEW YORK; M. DEKKER; DA. 1977; PP. (517P.); BIBL. DISSEM.; ISBN 0824720202Book

INTESTINAL ABSORPTION IN NORMAL INDIAN AND ENGLISH PEOPLE = ABSORPTION INTESTINALE CHEZ LES ANGLAIS ET LES HINDOUS NORMAUXHELLIER MD; RADHAKRISHNAN AN; GANAPATHY V et al.1976; BRIT. MED. J.; G.B.; DA. 1976; NO 6003; PP. 186-188; BIBL. 14 REF.Article

  • Page / 702