Pascal and Francis Bibliographic Databases

Help

Search results

Your search

au.\*:("DONNAES, P")

Publication Year[py]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Discipline (document) [di]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Origin

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Results 1 to 25 of 51

  • Page / 3
Export

Selection :

  • and

Marion fore à 15 mètres sous Paris = The tunneler Marion is drilling at 15 meters under ParisDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1999, Num 4996, pp 50-51, issn 0026-9700Article

L'hydrofraise latine en vedette à l'Olympia = The Latin hydromill in the limelight of OlympiaDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1996, Num 4839, pp 44-45, issn 0026-9700Article

Un barrage fortement ancré = A fimily anchored downDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1993, Num 4681, pp 25-26, issn 0026-9700Article

Vu pont à haubans «hautes performances» = A high-performance guyed bridgeDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1993, Num 4659, pp 52-53, issn 0026-9700Serial Issue

Chantier: la Bibliothèque de France. Coffrages hors normes pour ouvrage exceptionnel = Sitework: the Library of France: outsize forms for an exceptional structureDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1993, Num 4670, pp 36-38, issn 0026-9700Serial Issue

Chantier: la Bibliothèque de France. Coffrages hors normes pour ouvrage exceptionnel = Sitework: the Library of France: outsize forms for an exceptional structureDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1993, Num 4670, pp 48-53, issn 0026-9700, 5 p.Serial Issue

Un parking dans une boîte étanche = A parking lot in a water-light enclosureDONNAES, P.Cahiers techniques du bâtiment. 1992, Num 142, pp 79-80, issn 0241-6794Article

18000 m2 de bureaux dans l'emprise de trois bâtiments = 18 000 m2 of offices in the influence of three buildingsDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1998, Num 4944, pp 38-39, issn 0026-9700Article

Un tramway taupe à Rouen = A tramway underground in RouenDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1994, Num 4712, pp 54-55, issn 0026-9700Article

56 vérins sous la Bourse = 56 jacks under the Stock ExchangeDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1994, Num 4721, pp 44-45, issn 0026-9700Article

Couverture-façade ― Une peau esthétique et une peau étanche = Roofing. Façade ― An aesthetic stem and a waterproof skinDONNAES, P.Cahiers techniques du bâtiment. 1994, Num 154, pp 48-49, issn 0241-6794Article

Coffrages spécaux pour béton clair architectonique = Special forms for concrete; an architectural choiceDONNAES, P.Cahiers techniques du bâtiment. 1992, Num 138, pp 61-62, issn 0241-6794Article

INDUSTRIE : Renforcement d'une cheminée d'aciérie : TRAVAUX PUBLICS : L'entretien des ouvrages = INDUSTRY: Strengthening of a chimney of steel plant : PUBLIC WORKS: The maintenance of the worksDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 2014, Num 5757, issn 0026-9700, p. 50Article

Une toiture autoportante pour l'usine Bic = A self load bearing roof for the Bic plantDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 2000, Num 5044, pp 44-45, issn 0026-9700Article

Une usine «zéro nuisance» de traitement de l'eau = An zero nuisance water treatment plantDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1999, Num 4994, pp 42-43, issn 0026-9700Article

La tour de Roissy levée à 75 m = The Roissy tower lift at 75 mDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1998, Num 4939, issn 0026-9700, p. 37Article

Restaurer un mur de douve = To restaure a moat wallDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1998, Num 4931, issn 0026-9700, p. 63Article

Levage assisté par ordinateur pour un viaduc = Computer aided hoisting for a viaductDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1995, Num 4804, pp 42-43, issn 0026-9700Article

Verrière géante sur berceaux précontraints = A giant geazed roof on pre-stressed concrete cradlesDONNAES, P.Cahiers techniques du bâtiment. 1993, Num 149, pp 38-39, issn 0241-6794Article

ASSAINISSEMENT : Un bassin dopé au carbone : TRAVAUX PUBLICS : L'entretien des ouvrages = SANITATION: A tank doped with carbon : PUBLIC WORKS: The maintenance of the worksDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 2014, Num 5757, issn 0026-9700, p. 47Article

OUVRAGE D'ART : Un pont sauvé des eaux : TRAVAUX PUBLICS : L'entretien des ouvrages = ENGINEERING WORK: saved from some waters : PUBLIC WORKS: The maintenance of the worksDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 2014, Num 5757, pp 46-47, issn 0026-9700, 2 p.Article

TRAVAUX MARITIMES : Le BFUP a le pied marin : TRAVAUX PUBLICS : L'entretien des ouvrages = MARITIME WORKS: The UHPC has sea legs : PUBLIC WORKS: The maintenance of the worksDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 2014, Num 5757, issn 0026-9700, p. 48Article

Algesiras construit la digue du port de Monaco = Algesiras is building the Monaco harbor dikeDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 2000, Num 5047, pp 42-43, issn 0026-9700Article

Un record annoncé sur l'A75 = A record announced on the A 75 freewayDONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 2000, Num 5018, pp 74-75, issn 0026-9700Article

Raccordement délicat sur la départementale n°999 = Delicate connection on the departmental road 999DONNAES, P.Le Moniteur des travaux publics et du bâtiment. 1999, Num 4981, pp 56-57, issn 0026-9700Article

  • Page / 3