Pascal and Francis Bibliographic Databases

Help

Search results

Your search

kw.\*:("DOUBLAGE")

Document Type [dt]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Publication Year[py]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Discipline (document) [di]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Language

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Author Country

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Origin

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Results 1 to 25 of 320

  • Page / 13
Export

Selection :

  • and

Interjections in Original and Dubbed Sitcoms in Catalan: A ComparisonMatamala, Anna.Meta (Montréal. En ligne). 2009, Vol 54, Num 3, pp 485-502, issn 1492-1421, 18 p.Article

BREVET PROCEDE DE MOULAGE ET DE DOUBLAGE1978; ; FRA; DA. 1978-08-11; FR/A1/2.373.387; DEP.7737267/1977-12-09; PR. DE/P2656194.4/1976-12-11Patent

CZECHOSLOVAK METHOD OF DUBBIND TELEVISION PROGRAMMES RECORDED ON MAGNETIC CARRIER. 1.NOVAK M.1977; RADIO TV; TCHECOSL.; DA. 1977; NO 6; PP. 33-41; ABS. FR.Article

ALTERNATIVE APPROACHES TO SOUND AND VT DUBBINGNEWBERY TJ.1980; B.K.S.T.S. J.; GBR; DA. 1980; VOL. 62; NO 4; PP. 154-157; (3 P.)Article

FROM BULK ORE TO STAINLESS STEEL TANKER = TRANSFORMATION D'UN NAVIRE TRANSPORTEUR DE MINERAIS EN BATEAU CITERNE A CUVES EN ACIER INOXYDABLEJUNGLE C.1972; WELDG DESIGN FABRIC.; U.S.A.; DA. 1972; VOL. 45; NO 10; PP. 57-60 (3 P.)Serial Issue

FERTIGUNG EINES LINERS AUS AUSTENITISCHEM DUENNBLECH FUER EINEN PLAST-METALL-VERBUNDBEHAELTER = FABRICATION D'UN DOUBLAGE EN TOLE MINCE D'ACIER AUSTENITIQUE POUR UN RECIPIENT COMPOSITE EN MATIERE PLASTIQUE ET METALJAGER J.1972; ZIS MITT.; DTSCH.; DA. 1972; VOL. 14; NO 9; PP. 1122-1127Serial Issue

Doublage cinématographique et audiovisuel : équivalence de son, équivalence de sensSoh Tatcha, Charles.Meta (Montréal. En ligne). 2009, Vol 54, Num 3, pp 503-519, issn 1492-1421, 17 p.Article

Tarantino’s Inglourious Basterds: a blueprint for dubbing translators?Mingant, Nolwenn.Meta (Montréal. En ligne). 2010, Vol 55, Num 4, pp 712-731, issn 1492-1421, 20 p.Article

Traduire l’humour dans des films français doublés en espagnolMogorrón Huerta, Pedro.Meta (Montréal. En ligne). 2010, Vol 55, Num 1, pp 71-87, issn 1492-1421, 17 p.Article

KASCHIERTECHNISCHE PROBLEME IM BEREICH DER VEREDELUNG BAHFOERMIGER MATERIALEN ZUR HERSTELLUNG VON VERBUNDMATERIALIEN. = LA TECHNIQUE DE DOUBLAGE ET SES PROBLEMES DANS LE DOMAINE DE L'AFFINAGE DES MATERIAUX EN VUE DE LA FABRICATION DE MATERIAUX COMPLEXESKLEIN H.1977; PLASTVERARBEITER; DTSCH.; DA. 1977; VOL. 28; NO 10; PP. 541-543Article

MIKROPROZESSOR FUER DIE EXTRUSIONSBESCHICHTUNG = MICROPROCESSEUR POUR LE DOUBLAGE PAR EXTRUSION LAMINAGEHARDT U.1980; PLASTVERARBEITER; DEU; DA. 1980; VOL. 31; NO 5; PP. 249-251; ABS. ENG/FRE/ESP/ITA; BIBL. 7 REF.Article

VERFAHRENSGRUNDLAGEN DES THERMOKASCHIERENS = BASES DES PROCEDES DE THERMODOUBLAGEBOEHME P; WAPPLER C; BLANA K et al.1980; HOLZTECHNOLOGIE; DDR; DA. 1980; VOL. 21; NO 1; PP. 15-28; ABS. RUS/ENG; BIBL. 20 REF.Article

KASCHIERTECHNISCHE PROBLEME IM BEREICH DER VEREDELUNG BAHNFOERMIGER MATERIALIEN ZUR HERSTELLUNG VON VERBUNDMATERIALIEN = LA TECHNIQUE D'ENDUCTION ET SES PROBLEMES DANS LE DOMAINE DU TRAITEMENT DES MATERIAUX EN RUBAN DESTINES A LA FABRICATION DES MATERIAUX COMPLEXESKLEIN H.1979; PLASTVERARBEITER; DEU; DA. 1979; VOL. 30; NO 5; PP. 259-262; BIBL. 21 REF.Article

ZKUSENOSTI SE ZPRACOVANM SYNTETICKYCH PODSIVKROVYCH MATERIALU V OBUVNICKE VYROBE = EXPERIENCE SUR L'UTILISATION DE MATERIAUX SYNTHETIQUES DANS LA PRODUCTION DE LA CHAUSSURESLAVIK J.1975; KOZARSTVI; CESKOSL.; DA. 1975; VOL. 25; NO 1; PP. 14-17; ABS. RUSSE ALLEM. ANGL.; BIBL. 46 REF.; 1 ILL.Article

La guerre des doubles : Les studios du film de Bombay et la chirurgie du doublage = Dubbing wars: The Bombay film studio and the dubbing surgeryGRIMAUD, Emmanuel.Purusārtha. 2004, Num 24, pp 243-267, issn 0339-1744, 25 p.Article

Cultural references in subtitles A measuring device for interculturality?ZOJER, Heidi.Babel (Bonn). 2011, Vol 57, Num 4, pp 394-413, issn 0521-9744, 20 p.Article

Weighted order doubling in the computation of chromatic aberration coefficientsFORBES, G. W.Journal of the Optical Society of America A, Optics and image science. 1984, Vol 1, Num 9, pp 974-980Article

What’s Up, Tiger Lily? On Woody Allen and the Screen Translator’s Trojan Horse = Lily la tigresse : Woody Allen et le cheval de Troie de la traduction audiovisuelleFraser, Ryan.Rencontres est-ouest = East-West Encounters. TTR : traduction, terminologie, rédaction. 2010, Vol 23, Num 1, pp 17-39, 23 p.Book Chapter

DOUBLING POTENTIAL OF SWEET CHERRY CULTIVARSMICKE WC; DOYLE JF; YEAGER JT et al.1983; CALIF. AGRIC.; USA; DA. 1983; VOL. 37; NO 3-4; PP. 24-25Article

IMPROVEMENTS IN TECHNIQUES OF CONTINUOUS POLYURETHANE LAMINATIONGALLOWAY P; CHADWICK D.1980; CELLULAR AND NON CELLULAR POLYURETHANES. SPI, FSK INTERNATIONAL CONFERENCE/1980/STRASBOURG; DEU/AUT; MUENCHEN: CARL HAUSER/WIEN: CARL HAUSER; DA. 1980; PP. 545-552; ABS. FRE/GERConference Paper

DOUBLAGE DE FILMS ALUMINIES EN POLYTEREPHTALATE D'ETHYLENEKAGAN DF; REJTLINGER SA; SHCHERBINA NG et al.1977; PLAST. MASSY; S.S.S.R.; DA. 1977; NO 4; PP. 52-53; BIBL. 5 REF.Article

Humour and other catastrophes : dealing with the translation of mixed-genre TV Series = Humour et autres catastrophes: la traduction des Séries TV de genres différentsBUCARIA, Chiara.Linguistica antverpiensia. 2007, Vol 6, pp 235-254, issn 0304-2294, 20 p.Article

Le transfert linguistique, bataille industrielle et culturelle = Linguistic transfer, industrial and cultural battleDRIES, J.Communication et langages. 1995, Num 104, pp 104-113, issn 0336-1500Article

Period-doubling lasers as small-signal detectorsDERIGHETTI, B; RAVANI, M; STOOP, R et al.Physical review letters. 1985, Vol 55, Num 17, pp 1746-1748, issn 0031-9007Article

L'ISOLATION THERMIQUE DES FACADES: LES DIVERS PROCEDES. LEUR INFLUENCE SUR LE COMPORTEMENT DES MURSLOGEAIS L.1980; CAH. TECH. BATIM.; FRA; DA. 1980; NO 29; PP. 43-64Article

  • Page / 13