Pascal and Francis Bibliographic Databases

Help

Search results

Your search

ct.\*:("Human translation")

Document Type [dt]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Publication Year[py]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Language

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Author Country

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Origin

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Results 1 to 25 of 1508

  • Page / 61
Export

Selection :

  • and

A THESAURUS-BASED INDEXING AND CLASSIFICATION SYSTEM DEVELOPED FOR INSPEC PRODUCTS AND SERVICESFIELD B. J.JOURNAL OF DOCUMENTATION. 1974, Vol 30, Num 1, pp 1-17Article

LE PROBLEME DE LA TRADUCTION POETIQUELOTMAN I.CHANGE. 1973, Num 14, pp 14-18Article

COMPARAISON DE PARTICULARITES LEXICALES CONCERNANT LE STYLE DE LA PROSE SCIENTIFIQUE ANGLAISE SUR LE PLAN DE LA TRADUCTION EN RUSSE EN RUSSEBUKOVIC V. A.1972, pp 111-114Book

A COMPARISON OF TRANSLATION STYLESBRYANT W.META. JOURNAL DES TRADUCTEURS. 1972, Vol 17, Num 3, pp 160-164Article

DU PHONOGRAPHE AU PICK-UPCHICOYNE L.META. JOURNAL DES TRADUCTEURS. 1972, Vol 17, Num 3, pp 169-171Article

TRADUCTION ET LINGUISTIQUEKAHN F.CAHIERS FERDINAND DE SAUSSURE. 1972, Num 27, pp 21-42Article

DE LA TRADUCTION EN RUSSE DES PHRASES DU TYPE: BYLIJSME SE KOUPATWURM A; BOROVSKA L.RUSKY JAZYK. 1971, Vol 21, Num 9, PP. 430Article

TRICKY TRANSLATIONSMORGAN E.NEUEREN SPRACH. 1971, Vol 70, Num 5, PP. 260-3Article

POUR UNE FORMATION UNIVERSITAIRE SUI GENERIS DU TRADUCTEURGOFFIN R.META. 1971, Vol 16, Num 1-2, PP. 57-68Article

RECHERCHE D'UN MODELE D'ANALYSE EN TRADUCTIONHOOF H. VAN.META. 1971, Vol 16, Num 1-2, PP. 83-94Article

A DESCRIPTION OF VARIOUS TYPES OF OMISSIONS, ADDITIONS AND ERRORS OF TRANSLATION ENCOUNTERED IN SIMULTANEOUS INTERPRETATIONBARIK H. C.META. 1971, Vol 16, Num 4, pp 199-210Article

A SYSTEMS APPROACH TO THE DESIGN OF INFORMATIONS SYSTEMSLISTON D. M. JR; SCHOENE M. L.JOURNAL OF THE AMERICAN SOCIETY FOR INFORMATION SCIENCE. 1971, Vol 22, Num 2, pp 115-122Article

PROBABILISTIC CRITERIA FOR THE OBJECTIVE DESIGN OF DESCRIPTOR LANGUAGESAVRAMESCU A.JOURNAL OF THE AMERICAN SOCIETY FOR INFORMATION SCIENCE. 1971, Vol 22, Num 2, pp 85-95Article

DISSEMINATION ET MISE A PROFIT DES MATERIAUX INFORMATIONNELS DU CENTRE D'INFORMATION DE LA VOIVODIE DE KATOWICE EN POLONAISHAJDUGA Z.AKTUALNE PROBLEMY INFORMACJI I DOKUMENTACJI. 1971, Vol 16, Num 6, pp 9-14Article

LES TENDANCES DE DEVELOPPEMENT DES SYSTEMES DE LA RECHERCHE D'INFORMATION EN FRANCE EN POLONAISSCIBOR E.AKTUALNE PROBLEMY INFORMACJI I DOKUMENTACJI. 1971, Vol 16, Num 6, pp 14-23Article

ATTENTION AUX TENSIONSDUBUC R.META. JOURNAL DES TRADUCTEURS. 1970, Vol 15, Num 1, pp 35-36Article

PROBLEMES SYNTAXIQUES DE LA TRADUCTION DU RUSSE EN FRANCAIS (T.P.)STRATONOVITCH A.1968Book

DES PRINCIPES FONDAMENTAUX DE TRADUCTION D'OEUVRES ECRITES EN VERS LIBRESBOURITCH V.CHANGE. 1973, Num 14, pp 61-65Article

PRINCIPAUX POINTS DANS LA TRADUCTION DU DISCOURS SCIENTIFIQUE EN COMPARANT AUX PROCEDES DE LA TRADUCTION LITTERAIRE EN RUSSESUSKOV JU. A.1972, pp 209-213Book

LA TRADUCTION VUE D'UNE THEORIE DU LANGAGEFOURQUET J.LANGAGES. 1972, Vol 7, Num 28, pp 64-69Article

A REASONABLE PROPOSAL FOR THE TRANSLATION OF UGARITIC MYTHOPOETRYLENOWITZ H. R.DISSERT. ABSTR. INTERNAT., A. 1972, Vol 33, Num 1, 297 p.Article

QUELQUES TERMES D'ASSURANCE SUR LA VIEGRANDPRE J.-P. DE.META. JOURNAL DES TRADUCTEURS. 1972, Vol 17, Num 3, pp 167-169Article

TRADUCTION ET SOCIOLINGUISTIQUEPERGNIER M.LANGAGES. 1972, Vol 7, Num 28, pp 70-74Article

IL FAUDRAIT PERFECTIONNER DAVANTAGE LES TRADUCTIONS DU RUSSE DANS LA PRESSE BULGARENICOLOVA R.BALG. EZIK. 1971, Vol 21, Num 4, PP. 367-8Article

L'ANALOGUE EN TANT QUE PROCEDE DANS LA TRADUCTION DES MOTS-REALIAREPIN B. I.IZVEST. AKAD. NAUK KAZAH. SSR, SER. OBSC. NAUK. 1971, Num 1, PP. 75-9Article

  • Page / 61