Pascal and Francis Bibliographic Databases

Help

Search results

Your search

ct.\*:("Linguistic studies (onomastics, ethnonymy, anthroponymy, toponymy)")

Document Type [dt]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Publication Year[py]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Discipline (document) [di]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Language

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Author Country

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Origin

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Results 1 to 25 of 3362

  • Page / 135

Export

Selection :

  • and

SCHWA IN THE MODERN YUCATECAN LANGUAGES AND ORTHOGRAPHIC EVIDENCE OF ITS PRESENCE IN COLONIAL YUCATECAN MAYA, COLONIAL CHONTAL, AND PRECOLUMBIAN MAYA HIEROGLYPHIC TEXTSBRICKER, Victoria R; ORIE, Olanike O.International journal of American linguistics. 2014, Vol 80, Num 2, pp 175-207, issn 0020-7071, 33 p.Article

IDEOPHONES IN BENGALIRACOVA, Anna.Asian and African studies (Bratislava). 2014, Vol 23, Num 1, pp 1-36, issn 1335-1257, 36 p.Article

WHAT IS IN AN INDIAN DIASPORA NAME? THE CARIBBEAN CONTEXT = QU'EST-CE QUD'UN NOM DANS LA DIASPORA INDIENNE ? LE CONTEXTE CARÏBEENGOOPTAR, Primnath.Man in India. 2013, Vol 93, Num 1, pp 137-150, issn 0025-1569, 14 p.Article

Une expression créole au carrefour du français et du malgache. Brève note exploratoire socio-linguistiqueALLIBERT, Claude.Etudes Océan indien. 2013, Num 49-50, pp 105-110, issn 0246-0092, 6 p.Article

The Validity of Navajo Is in Its Sounds: On Hymes, Navajo Poetry, Punning, and the Recognition of VoiceWEBSTER, Anthony K.Journal of folklore research. 2013, Vol 50, Num 1-3, pp 117-144, issn 0737-7037, 28 p.Article

Language, culture, and mind: trends and standards in the latest pendulum swingENFIELD, N. J.Journal of the Royal Anthropological Institute. 2013, Vol 19, Num 1, pp 155-169, issn 1359-0987, 15 p.Article

A TALE OF TWO MAM CHILDREN: CONTACT-INDUCED LANGUAGE CHANGE IN MAYAN CHILD LANGUAGE = UN CONTE DE DEUX ENFANTS MAM : UN CHANGEMENT DE LANGUE INDUIT PAR CONTACT DANS LE LANGAGE D'ENFANTS MAYASPYE, Clifton L.International journal of American linguistics. 2013, Vol 79, Num 4, pp 555-575, issn 0020-7071, 21 p.Article

REDUPLICATION OF VERBAL FORMS IN BENGALIRACOVA, Anna.Asian and African studies (Bratislava). 2013, Vol 22, Num 2, pp 173-207, issn 1335-1257, 35 p.Article

The Legal Protection of National and Linguistic Minorities in the Region of Friuli Venezia Giulia: A Comparison of the Three Regional Laws for the Slovene Linguistic Minority, for the Friulian Language and for the German-Speaking MinoritiesVIDAU, Zaira.Razprave in gradivo - Inštitut za narodnostna vprašanja (1990). 2013, Num 71, pp 27-52, issn 0354-0286, 26 p.Article

Wayward daughter: Language contact in the emergence of Pichi (Equatorial Guinea)YAKPO, Kofi.Journal of African languages and linguistics. 2013, Vol 34, Num 2, pp 275-299, issn 0167-6164, 25 p.Article

L'aspect exprimé par le suffixe chû 'en cours de' en japonais = The aspectual meaning of the Sino-Japanese suffix chû 'in the process ofOSHIMA, Hiroko.Cahiers de linguistique Asie orientale. 2013, Vol 42, Num 1, pp 33-59, issn 0153-3320, 27 p.Article

The languages of preaching: Code selection in Sundanese Islamic oratory, West Java = Les langues de prêches : sélection du code dans l'éloquence islamique soundanaise, Java occidentalMILLIE, Julian.The Australian journal of anthropology. 2012, Vol 23, Num 3, pp 379-397, issn 1035-8811, 19 p.Article

ORIGINE DES ANCIENS NOMS DU CAMBODGE: FOU-NAN ET TCHEN-LA = Origin of the ancient names of Cambodia: Funan and Tchen-laFERLUS, Michel.Péninsule. 2012, Vol 43, Num 65, issn 0249-3047, 47-64, 305, 309 [20 p.]Article

Passing over in silences: Ideology, ideals and ideas in Thai translation = Passer sur les silences : idéologie, idéaux et idées dans la traduction thaïeTAN, Michelle.Journal of Southeast Asian studies (Singapore). 2012, Vol 43, Num 1, pp 32-54, issn 0022-4634, 23 p.Article

Dé-nommer, renommer le territoire. Le cas de Damgan, dans le Morbihan : MODERNITE A L'IMPARFAIT: EN BRETAGNE = Un-Naming, Naming, Renaming the Territory: the Cas of Damgan, MorbihanLALIGANT, Sophie.Ethnologie française (Paris). 2012, Vol 42, Num 4, pp 677-687, issn 0046-2616, 11 p.Article

L'art de faire des tableaux dans les écritures aztèque et maya = The art of making pictures in Aztec and Mayan writing systemsTHOUVENOT, Marc; HOPPAN, Jean-Michel.Amerindia. 2012, Num 36, issn 0221-8852, 81-113, vi [34 p.]Article

Presidential Ethno-biooperology: Performance Misfires in the Business of Message-ing = Ethno-bio-opérologie présidentielle : les ratés dans les affaires de communicationSILVERSTEIN, Michael.Anthropological quarterly. 2011, Vol 84, Num 1, pp 165-186, issn 0003-5491, 22 p.Article

Prosodic distinctions between the varieties of the Upper Xingu Carib language: results of an acoustic analysis = Différences prosodiques entre les variétés de la langue caribe du Haut Xingu : résultats d'une analyse acoustiqueROMLING DA SILVA, Glauber; FRANCHETTO, Bruna.Amerindia. 2011, Num 35, issn 0221-8852, v, 41-52 [13 p.]Article

Nominalization in SikuaniQUEIXALOS, Francesc.Amerindia. 2011, Num 35, pp 155-188, issn 0221-8852, 34 p.Article

« Langues affichées ». Enseignes et affiches à Madagascar: créativité ou guerre des langues ? = Shown languages . Signs and posters in Madagascar: creativity or war of languages?RASOLONIAINA, Brigitte; GUEUNIER, Noël J.Etudes Océan indien. 2010, Num 44, pp 55-97, issn 0246-0092, 43 p.Article

DISGUISING THE PAIN OF REMEMBERING IN AKWAPIM = DÉGUISER LA DOULEUR DU SOUVENIR A AKWAPIMGILBERT, Michelle.Africa (London. 1928). 2010, Vol 80, Num 3, pp 426-452, issn 0001-9720, 27 p.Article

Linguistic Anthropology at the End of the Naughts: A Review of 2009 = L'anthropologie linguistique à la fin de rien : une révision de 2009CODY, Francis.American anthropologist. 2010, Vol 112, Num 2, pp 200-207, issn 0002-7294, 8 p.Article

The truth of personal namesDE PINA-CABRAL, Joâo.Journal of the Royal Anthropological Institute. 2010, Vol 16, Num 2, pp 297-312, issn 1359-0987, 16 p.Article

HYMNE À LA DIVERSITÉ DES LANGUES = ODE TO THE DIVERSITY OF LANGUAGESHAGEGE, Claude.Les Cahiers du Musée des Confluences. 2010, Vol 5, pp 45-51, issn 1966-6845, 7 p.Article

Le gallo, l'autre lange de Bretagne = The gallo, the other language of BrittanyANGOUJARD, Jean-Pierre; OBREE, Bertrand.Ar Men (Douarnenez). 2010, Num 174, pp 36-45, issn 0297-8644, 10 p.Article

  • Page / 135