Bases bibliographiques Pascal et Francis

Aide

Export

Sélection :

Lien permanent
http://pascal-francis.inist.fr/vibad/index.php?action=getRecordDetail&idt=22002559

Meaning in translation: A model based on translation shifts

Autre titre
Signification dans la traduction: Un modèle basé sur les changements de traduction (fr)
Auteur
OSIMO, Bruno1
[1] ISIT (Istituto Superiore Interpreti e Traduttori), Fondazione SCM, Milano, Italy
Titre de la publication
Looking for Meaning: Methodological Issues in Translation Studies = En quête de sens: Enjeux méthodologiques reliés à des études de traduction (fr)
Auteur (monographie)
VANDEPITTE, Sonia (Editor)1
[1] University College Ghent - Ghent University, Ghent, Belgium
Source

Linguistica antverpiensia. 2008, Vol 7, pp 209-226, 18 p ; ref : 1 p

ISSN
0304-2294
Domaine scientifique
Linguistics
Editeur
Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken, Antwerpen
Pays de publication
Belgium
Type de document
Article
Langue
English
Mot clé (fr)
Culture Hébreu Modèle Signification Sémantique Sémiotique Théorie linguistique Traduction
Mot clé (en)
Culture Hebrew Model Meaning Semantics Semiotics Linguistic theory Translation
Classification
Francis
524 Sciences du langage / 524-68 Linguistique appliquée / 524-75 Traduction

Discipline
Linguistics
Provenance
Inist-CNRS
Base de données
FRANCIS
Identifiant INIST
22002559

Sauf mention contraire ci-dessus, le contenu de cette notice bibliographique peut être utilisé dans le cadre d’une licence CC BY 4.0 Inist-CNRS / Unless otherwise stated above, the content of this bibliographic record may be used under a CC BY 4.0 licence by Inist-CNRS / A menos que se haya señalado antes, el contenido de este registro bibliográfico puede ser utilizado al amparo de una licencia CC BY 4.0 Inist-CNRS

Rechercher sur le web